Sunday, August 12, 2007

¿Cómo se dice "la pregunta de cada 5 días" en japonés?

五間答える

Cortesía de una especialista.

P.S.
Perdón, me acaban de corregir, era respuesta de cada 5 días. No sé si alguien ya lo hizo notar en los comments, pero me equivoqué yo en un principio. Desconozco la lectura en japonés de esos caracteres, sólo sé que el primero se dice itsuka (o go, quizás) y el final acaba en eru (nada que ver con Eru, el protagonista de Death Note).
Gracias por su paciencia, tuve unos problemas en estos días, espero retomar pronto.

15 comments:

LUDA said...

No, eso es cómo se escribe. ¿Cómo sonaría eso, cómo se pronuncia?

in said...

ya hiciste tu click de cada 5 días para salvar a los niñitos con hambre?

Miguel Tormentas said...

voy a averiguarlo luda lo prometo

in, sin comentarios

Justo Medio said...

que se solucionen tus problemas pronto, mike.

Garcín Altoalcázar said...

ya te echo de menos, coleguí. ojalá superes este bache-crisis de inspiración. saludos

Garcín Altoalcázar said...

Por favor. Vuelve ya. Ya. No nos castigues más con esta dieta forzada de sabiduría.

Cheve said...

Porfa contesta mi pregunta de HP!!!

O contesta alguna!!! De quien sea!!!

Miguel Tormentas said...

sí sí lo juroooooo
volveré

Anonymous said...

¿Cuándo? ¿Cuándo volverás?

charp said...

Demonios, la vida no es la misma sin pregunta del día.

Garcín Altoalcázar said...

Definitivamente, Charp. Mis días en el trabajo son cada vez más grises sin preguntadeldía.

Justo Medio said...

Eli, Eli, ¿Lama Sabactani?

Garcín Altoalcázar said...

Snif, snif. Otro jueves sin Preguntadeldía.

Lauro said...

Ya no puedo más, necesito a la pregunta del día!!!

O cambia el blog a la pregunta de cada més!!

Cheve said...

aaaaaahhh, qué la chingada...

pa´cuándo pues?