Monday, May 14, 2007

Alejandra Q.H: ¿Por qué se corre el riesgo de llorar si uno se ha dejado domesticar? La explicación del zorro no termina de convencerme.


Profile


Veamos qué dice el zorro:

ENTONCES apareció el zorro:

-¡Buenos días! -dijo el zorro.

-¡Buenos días! -respondió cortésmente el principito que se volvió pero no vío nada.

-Estoy aquí, bajo el manzano -díjo la voz.

Sólo con el corazón se puede ver bien. Lo esencial es invisible para los ojos.

-¿Quién eres tú? -preguntó el principito-. ¡Qué bonito eres!

-Soy un zorro -dijo el zorro

Bueno creo que no escogí una parte lo suficientemente relevante, dejemos continuar la historia:


-Ven a jugar conmigo -le propuso el principito-, ¡estoy tan triste!

-No puedo jugar contigo -dijo el zorro-, no estoy domesticado.

-¡Ah, perdón! -dijo el principito.

Pero después de una breve reflexión, añadió:

-¿Qué significa "domesticar"?



Sí, ya viene:

-Tú no eres de aquí -dijo el zorro- ¿qué buscas?

-Busco a los hombres -le respondió el principito-. ¿Qué significa "domesticar"?

-Los hombres -dijo el zorro- tienen escopetas y cazan. ¡Es muy molesto! Pero también crían gallinas. Es lo único que les interesa. ¿Tú buscas gallinas?

-No -díjo el principito-. Busco amigos. ¿Qué significa "domesticar"? -volvió a preguntar el principito.

-Es una cosa ya olvidada -dijo el zorro-, significa "crear lazos... "

-¿Crear lazos?

-Efectivamente, verás -dijo el zorro-. Tú no eres para mí todavía más que un muchachito igual a otros cien mil muchachitos. Y no te necesito. Tampoco tú tienes necesidad de mí. No soy para ti más que un zorro entre otros cien mil zorros semejantes. Pero si me domesticas, entonces tendremos necesidad el uno del otro. Tú serás para mí único en el mundo, yo seré para ti único en el mundo...


Ahora me voy a saltar lo que sigue porque dice cosas extrañas, como que al principito lo domesticó una flor, y esa flor se parece extrañamente a una flor parlante que tenía Pitufina en un capítulo. Tras dar otro trago de coca light continúo copiando de internet (por cierto vean qué gracioso se ve el Principito en esta foto, así como encabronado....):


-¿Qué debo hacer? -preguntó el príncipito.

-Debes tener mucha paciencia -respondió el zorro-. Te sentarás al principio ún poco lejos de mí, así, en el suelo; yo te miraré con el rabillo del ojo y tú no me dirás nada. El lenguaje es fuente de malos entendidos. Pero cada día podrás sentarte un poco más cerca...

-Ven a jugar conmigo -le propuso el principito-, ¡estoy tan triste!

El principito volvió al día siguiente.

-Hubiera sido mejor -dijo el zorro- que vinieras a la misma hora. Si vienes, por ejempló, a las cuatro de la tarde; desde las tres yo empezaría a ser dichoso. Cuanto más avance la hora, más feliz me sentiré. A las cuatro me sentiré agitado e inquieto, descubriré así lo que vale la feliçidad. Pero si tú vienes a cualquier hora, nunça sabré cuándo preparar mi corazón... Los ritos son necesarios.


Aquí viene justo lo que nos interesa, la parte de llorar:

-¡Ah! -dijo el zorro-, lloraré.

-Tuya es la culpa -le dijo el principito-, yo no quería hacerte daño, pero tú has querido que te domestique...

-Ciertamente -dijo el zorro.

- Y vas a llorar!, -dijo él principito.

-¡Seguro!


Y después (spoiler's ahead) cuando el principito se despide del narrador del libro -el mismo Saint-Exupéry o una dramatis persona de sí mismo, en caso de que todo sea una ficción- viene la cita que tú mencionas:

-Ahora debes continuar tu trabajo-dijo interrumpiéndome- Debes volver a tu avión. Aquí te esperaré. Regresa mañana por la tarde...

No me quedaba tranquilo. Me recordaba esto al zorro. Si uno se deja domesticar, corre el riesgo de llorar un poco...


Así que mi respuesta se resume a dos puntos:

a) Mi primera teoría es que esto no habla realmente sobre domesticar, sino que es una metáfora de la amistad.

b) No es el zorro quien dice que al domesticar "se corre el riesgo de llorar un poco". Ni siquiera el principito, esta es la asimilación que hace el adulto-narrador. El zorro tiene mayor capacidad de vivir el instante, aunque reflexiona acerca de las condiciones que crean el instante (ritos, lazos), y simplemente dice "voy a llorar". Al momento de entregarse al amor de su amigo el zorro no se pone a pensar en esas cosas, es el adulto-narrador quien se plantea las dudas por temor y desconfianza.

Por lo tanto estabas metiendo palabras en la boca del zorro.

7 comments:

Garcín Altoalcázar said...

Muy conmovedor. Estoy a punto de llorar. Me fascina esta escena del Principito. Cosa buena, dejarse domesticar.

Pai said...

me encanto la respuesta...sobre todo la parte en la que dices ZORRO y pones una foto sin sentido (bueno si tiene sentido, es un zorro)....pero algo asi
es lo mejor!!

Miguel Tormentas said...

gracias pai, aunque creo que mi zorro es normal en comparación al que dibujó saint-exupéry

Frankie G said...

Según recuerdo no es un zorro cualquiera, sino "una zorra preciosa".
Por cierto mostré a alguien el video de Jake hace tiempo y jura que Jake quedaría encantado si se lo enseñáramos. Sigue acosando a esa persona con las mismas preguntas sobre Wittgstn.

Justo Medio said...

Pinche zorro

Justo Medio said...

Pinche zorro

AleEle said...

oyes... pero en mi versión porrúa del principito el zorro le dice al principito que si quiere lo puede domesticar, o no? tons? tons?
a lo mejor le puse una conclusión, pero el zorro sí dijo domesticar y llorar!!

ñah... ahora estoy deprimida por mi pobre comprensión lectora jajaja pero me recupero porque creí que jamás responderías mi pregunta. :D